Home / Listening Practice Minna N5 / Listening Practice Minna N5: Lesson 25

Listening Practice Minna N5: Lesson 25

Listening Practice Minna N5: Lesson 25
Listening Practice Minna no Nihongo N5

 

Bunkei (文型): Centence pattern

Full Scipt:

1.   雨が 降ったら、出かけません。
ame ga futtara, dekake masen.
If it rains, I won’t go out.

2.  雨が 降っても、出かけます
ame ga futte mo, dekake masu
Even if it rains, I go out.

Reibun (例文) : Example sentence

Full Scipt:

1. もし 1億円 あったら、何を したいですか。
moshi 1 oku en attara, nani o shi tai desu ka.
If you had 100 million yen, what would you like to do?

。。。コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。
… konpyūtāsofuto no kaisha o tsukuri tai desu.
. . . I want to start a computer software company.

2.  約束 の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。
yakusoku no jikan ni tomodachi ga ko nakattara, dou shi masu ka.
What would you do if your friend didn’t come at the agreed time?

。。。すぐ 帰ります。
… sugu kaeri masu.
. . . I’ll be right back.

3. あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。
ano atarashii kutsu ya ha ii kutsu ga takusan ari masu yo.
There are many good shoes at that new shoe store.

。。。そうですか。安かったら、買いたいです。
… sou desu ka. yasukattara, kai tai desu.
…Really. If it’s cheap, I’ll buy it.

4.  あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。
ashita made ni repōto o dasa nakere ba nari masen ka.
Do I have to submit my report by tomorrow?

。。。いいえ。無理だったら、金曜日に 出して ください。
… iie. muri dattara, kinyoubi ni dashi te kudasai.
​…No, If that’s not possible, you can submit it on Friday

5.  もう 子どもの 名前を 考えましたか。
mou kodomo no namae o kangae mashi ta ka.
Have you thought of a name for your child yet?

。。。ええ、男の 子だったら、「ひかる」です。
… ee, otoko no ko dattara, ‘hikaru’ desu.
…Yes. If it’s a boy, it’s “Hikaru”.

女の 子だったら、「あや」です。
onna no ko dattara, ‘aya’ desu.
If it’s a girl, it’s “Aya”.

6. 大学を 出たら、すぐ 働きますか。
daigaku o de tara, sugu hataraki masu ka.
Do you go to work immediately after graduating?

。。。いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を 旅行したいです。
… iie, 1 nen gurai iroiro na kuni o ryokou shi tai desu.
…No, I want to travel to other countries for about a year.

7.  先生、この ことばの 意味が わかりません。
sensei, kono kotoba no imi ga wakari masen.
Teacher, I don’t understand the meaning of this word.

。。。辞書を 見ましたか。
… jisho o mi mashi ta ka.
…Have you looked it up in the dictionary?

ええ。 見ても、わかりません。
ee. mi te mo, wakari masen.
Yes. Even if I look it up in the dictionary, I still don’t understand.

8.  日本人は グループ旅行が 好きですね。
nipponjin ha gurūpu ryokou ga suki desu ne.
Japanese people like to travel in groups.

。。。ええ、安いですから。
… ee, yasui desu kara.
…Yes, because it’s cheap.

いくら 安くても、わたしは グループ旅行が 嫌いです。
ikura yasuku te mo, watashi ha gurūpu ryokou ga kirai desu.
No matter how cheap it is, I hate group travel.

***